Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01550
Critical Breton title: Droukrañs al laourez nac’het
Critical French title: La vengeance de la lépreuse repoussée
Critical English title: Revenge of the rejected leper
Summary:
Sur un jeune paysan si beau que lorsqu’il passe le dimanche pour aller à la messe, ses cheveux blonds flottant sur les épaules, on entend plus d’une jolie fille soupirer.
Marie et le jeune paysan sont épris l’un de l’autre mais, par malheur, elle a la lèpre et quand elle parle au père du garçon de leur projet de mariage, celui-ci répond, railleur : – « Sans vous fâcher, la belle, vous n’aurez point mon fils, ni vous, ni aucune fille de lépreux. »
De dépit, elle se fend le doigt, et avec son sang donne la lèpre à quatorze personnes de la famille qui l’a repoussée, et son jeune amoureux en meurt.

Themes: Epidemics, famines ; Sickness or death
Note:
Ce résumé est celui de la chanson communiquée par Prosper Proux à Francisque Michel. Il semble être une variante de M-01143 - Ar c’hoant dimeziñ gant ur gakouzez (Yannig Kokard) mais, faute de texte d’origine, il est difficile d’en juger.

Versions (1 version, 1 occurrence )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page