Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01581
Critical Breton title: Mervel a zo ret
Critical French title: Il faut mourir
Critical English title: You must die
Summary:
Quand je mourrai, ne pleurez pas ! La mort est fatale. Il faut quitter habits pour se vêtir de quatre planches avant d’être mis au tombeau puis au charnier. Nous y demeurons sous la pluie, puis quand viendront les jubilés on nous remettra dans la terre, dormant dans l’éternel mystère.
Themes: Death, last hour
Versions
(2 versions,
7 occurrences
)
- Collector: VINCENT Charles
Collect date: Before 1901
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened) -
Version 1a:
Après la mort
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929
Position in book: 1901 - n° 11, p. 7-8
-
Version 1b:
Après la mort
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010
Position in book: p. 88-90, chant n° 18
Note: Traduction de l’éditeur
-
Version 1c:
Après la mort
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010
Position in book: p. 605 [1], chant n° 18
Note: Traduction Charles VINCENT
- Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart
Collect date: Before 1840
Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 2a:
Me mamic paour ac ny hou pet…
Language: Breton
Type: Text
Book: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position in book: Carnet 1, p. 54, chant n° 28
-
Version 2b:
Fragments (Me mamic paour ac ny hou pet…)
Language: Breton
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 2 (1), p. 144, chant n° 28 [XXVIII]
-
Version 2c:
Ma pauvre mère, nous vous prions…
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position in book: Partie 4, p. 30, chant n° 28 [XXVIII]
-
Version 2d:
Me mamic paour ac ny hou pet… / Ma pauvre mère, nous vous prions…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position in book: p. 77, chant n° 28 [XXVIII]
Back to search