Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01727
Critical Breton title: Mallozh ar vestrez klañv
Critical French title: La malédiction de la maîtresse malade
Critical English title: The curse of the sick mistress
Summary:
Je ne suis pas joyeux en entendant dire que ma maîtresse est malade.
– « Bonjour, ma maîtresse, je vous trouve bien changée. »
– « J’ai en moi une grande fièvre. »
– « J’ai du vin que je vous apporterai. »
– « Plutôt de l’eau de mon véritable amour que du vin de celui que je n’aime pas. »
– « Adieu, que Dieu vous maintienne en votre maladie. »
– « Adieu, que vous ne soyez jamais bien portant. »

Themes: Because of defaults, vices ; Jealousy, forgotten promises

Studies

Versions (3 versions, 7 occurrences )

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton


Back to search
Contact Facebook Page
To top