Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02072
Critical Breton title: Ar plac’h dimezet d’ur Saoz
Critical French title: La fille mariée à un Anglais
Critical English title: The girl married to an Englishman
Summary:
Une fille de Lorient est mariée à un anglais contre son gré. Elle refuse qu’on la salue, qu’on décore les rues en son honneur, elle se dit bien malheureuse. Elle repousse son époux anglais quand il veut l’aider, la faire manger, lui ôter les souliers. Enfin entre onze heures et minuit, elle lui demande de l’embrasser et se résigne à l’aimer. – « Si vous ne m’aviez pas aimé, je vous aurais fait sauter la tête. Je l’aurais enveloppée dans un drap blanc et l’aurais envoyé en France aux soldats. »

Themes: Obscure, incomplete songs
Comparison between versions:
Voir Coirault 6106 (La princesse de France mariée à un Anglais) et Laforte II O47 (Le mariage anglais).

Versions (3 versions, 4 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top