Référence : M-02264 Titre critique breton : Ar profoù eskemmet Titre critique français : Les cadeaux échangés Titre critique anglais : Gifts exchanged Résumé :
À la Saint Sylvestre, je rencontrai ma maîtresse toute jolie dans l’église avec ses dentelles aux manches. Pendant la grand-messe, je ne faisais que la regarder. Plus je la regardais plus elle me plaisait. Je lui donnai un diamant, elle me donna un livre. Dans le jardin de mon père, il y a un laurier et un pommier sous lequel nous viendrons nous mettre à l’ombre. Je vois mon amour véritable de plus en plus clair comme le sable dans la rivière.
Thèmes :Circonstances favorables, description de la maîtresse, conversations, rencontres
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 71, chant n° 23 [XXIII] Note : Cinq vers utilisés par LV dans An Hollaika (Malrieu 760)