Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02266
Titre critique breton : Ar plac’h a vo milinerez
Titre critique français : La fille sera meunière
Titre critique anglais : The girl will be a miller
Résumé :
Fanchik va au moulin avec son tablier de toile et ses souliers de cuir pour voir le meunier. Pendant que le moulin fait de la farine, le meunier embrasse la fille. Elle sera meunière et aura de l’argent en poche pour boire au marché.
Thèmes : Aventures, galanteries, débauches
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(2 versions ,
7 occurrences
)
Collecteur : LA VILLEMARQUÉ Hersart Date de collecte : Avant 1840Lieu de collecte : Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 1a :
Fanchik
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position dans l’ouvrage : Carnet 1, p. 121-122 [1], chant n° 53
Version 1b :
Fanchik
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position dans l’ouvrage : Partie 2 (1), p. 219-220 [1], chant n° 53 [LIII]
Version 1c :
Françoise
Langue : Traduction en français Type : TexteOuvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position dans l’ouvrage : Partie 4, p. 66, chant n° 53 [LIII]
Version 1d :
Fanchik / Fanchik
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 110 [1], chant n° 53 [LIII]
Collecteur : LA VILLEMARQUÉ Hersart Date de collecte : Avant 1840Lieu de collecte : Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 2a :
Fanchik
Langue : Breton Type : FragmentOuvrage : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position dans l’ouvrage : Carnet 1, p. 121-122 [2], chant n° 53Note : Variante
Version 2b :
Fanchik
Langue : Breton Type : FragmentOuvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position dans l’ouvrage : Partie 2 (1), p. 219-220 [2], chant n° 53 [LIII]Note : Variante
Version 2c :
Fanchik / Fanchik
Langue : Breton, Traduction en français Type : FragmentOuvrage : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 110 [2], chant n° 53 [LIII]Note : Variante
Retour à la recherche