Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02270
Titl unvan e brezhoneg : Marc’h Abraham
Titl unvan e galleg : Le cheval d’Abraham
Titl unvan e saozneg : Abraham’s horse
Diverradur :
Abraham avait un cheval blanc, aveugle et galeux. Quand Abraham vient chercher son cheval, il lui dit adieu. – « Jean Cam vous ne méritez pas d’avoir une haquenée. » – « Abraham, tu ne mérites pas une tasse de café. » Le pauvre cheval sautait. Le Cam dit à Abraham d’aller chercher un vétérinaire à Quimper. Le cheval d’Abraham est mort. Beaucoup de gens honorables sont venus le voir.
Tem : Goapaerezhioù a bep seurt
Stummoù resis
(1 stumm resis,
4 degouezh
)
- Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Deizad an dastum : A-raok 1840
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Stumm resis 1a :
Mach Abraham
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 154-155, chant n° 73
-
Stumm resis 1b :
Mac’h Abraham
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 260-261, chant n° 73 [LXXIII]
-
Stumm resis 1c :
Le cheval d’Abraham
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 4, p. 80-81, chant n° 73 [LXXIII]
-
Stumm resis 1d :
Mac’h Abraham / Le cheval d’Abraham
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 127, chant n° 73 [LXXIII]
Distro d’an enklask