Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02296
Titre critique breton : Ar rezin laeret
Titre critique français : Le raisin volé
Titre critique anglais : The stolen grapes
Résumé :
Des filles de Nizon sont allées, la nuit, voler du raisin chez le recteur. Le recteur les a entendues et est descendu. Une fille a sauté par-dessus le mur, l’autre a été attrapée. On lui a rendu son couteau en l’excusant pour cette fois. Le grand père est désolé car ses filets sont cassés. Chanson faite à Bossulen par des gens de Nizon et Jean Le Carduner.
Thèmes : Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société
Versions
(2 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Date de collecte : Avant 1840
Lieu de collecte : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 1a :
Ar raisin laeret
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position dans l’ouvrage : Carnet 1, p. 299-300 [1], chant n° 179
-
Version 1b :
Ar raisin laeret
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position dans l’ouvrage : Partie 2 (2), p. 465-467 [1], chant n° 179 [CLXXIX]
-
Version 1c :
Le raisin volé
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position dans l’ouvrage : Partie 4, p. 154-155, chant n° 179 [CLXXIX]
-
Version 1d :
Ar raisin laeret / Le raisin volé
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position dans l’ouvrage : p. 232-233 [1], chant n° 179 [CLXXIX]
- Collecteur : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Date de collecte : Avant 1840
Lieu de collecte : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 2a :
Ar raisin laeret
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position dans l’ouvrage : Carnet 1, p. 299-300 [2], chant n° 179
Note : Variante
-
Version 2b :
Ar raisin laeret
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position dans l’ouvrage : Partie 2 (2), p. 465-467 [2], chant n° 179 [CLXXIX]
Note : Variante
-
Version 2c :
Ar raisin laeret / Le raisin volé
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position dans l’ouvrage : p. 232-233 [2], chant n° 179 [CLXXIX]
Note : Variante
Retour à la recherche