Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02399
Critical Breton title: Ar vestrez klañv
Critical French title: La maîtresse malade
Critical English title: The sick mistress (1)
Summary:
Le galant avait acheté une bague pour sa belle mais il l’a donnée à une autre qu’il lui préfère. Il rend visite à sa première maitresse qui est malade de l’avoir trop aimé. Il arrive trop tard.
Themes: Jealousy, forgotten promises
View on a map
Hide the map
Versions
(1 version ,
5 occurrences
)
Collector: LE TROADEC Ifig Performer: PIRIOU (née TRIVIDIC) Marie Collect date: 1981Location of collect: Caouënnec-Lanvézéac (Kaouenneg-Lanvezeeg , 22)
Version 1a:
Ar vestrez klañv / La maîtresse malade
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005. Position in book: Livre, p. 202
View PDF
Version 1b:
Ar vestrez klañv / La maîtresse malade
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005. Position in book: CD 1, chant 16
Version 1c:
Ar vestrez klañv / La maîtresse malade
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Troadec (Ifig), CD, Lost ar big, Tud Bro Dreger 7, 2021. Position in book: p. 13-14, chant 6Note: Réinterprétation : LE TROADEC Nanda.
View PDF
Version 1d:
Ar vestrez Klañv / La Maîtresse Malade
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Dastum, CD, Tradition vivante de Bretagne, vol. 6, Ur wezh ’ oa bopred… - Veillées en Bretagne - Chants, Musique et Contes traditionnels, 1997. Position in book: p. 11-14, chant pl. 4
Version 1e:
A vestrez klañv
Language: Breton Book: Dastum, CD, Tradition vivante de Bretagne, vol. 21, Dastum 50 - Kanerien ha sonerien Vreizh - Chantous et sonous de Bertègn, 2022. Position in book: 1, p. 22, chant pl. 19
Back to search