Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02399
Titre critique breton : Ar vestrez klañv (1)
Titre critique français : La maîtresse malade (1)
Titre critique anglais : The sick mistress (1)
Résumé :
Le galant avait acheté une bague pour sa belle mais il l’a donnée à une autre qu’il lui préfère. Il rend visite à sa première maitresse qui est malade de l’avoir trop aimé. Il arrive trop tard.
Thèmes : La jalousie, les promesses oubliées
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig
Interprète : PIRIOU (née TRIVIDIC) Marie
Date de collecte : 1981
Lieu de collecte : Caouënnec-Lanvézéac (Kaouenneg-Lanvezeeg, 22) -
Version 1a :
Ar vestrez klañv / La maîtresse malade
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 202
Voir en PDF
-
Version 1b :
Ar vestrez klañv / La maîtresse malade
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 16
-
Version 1c :
Ar vestrez klañv / La maîtresse malade
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Troadec (Ifig), CD Lost ar big, Tud Bro Dreger 7, 2021
Position dans l’ouvrage : p. 13-14, chant 6
Note : Réinterprétation : LE TROADEC Nanda.
Retour à la recherche