Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02442
Titl unvan e brezhoneg : Ar paeron hag ar vaeronez a gousk asambles
Titl unvan e galleg : Le parrain et la marraine qui passent la nuit ensemble
Titl unvan e saozneg : The godfather and godmother who spend the night together
Diverradur :
Le huit juillet 1924, il est arrivé une affaire que les jeunes gens ne seront pas contents d’entendre. Après avoir tenu l’enfant sur les fonds baptismaux, trouvant long le repas, le parrain et la marraine sont partis en vélo et ont passé la nuit ensemble. La vie passe joliment quand on est deux dans un lit.
Le lendemain la jeune fille alla à son travail la tête haute.
Ne faites pas comme elle.
Tem : Gogezañ, kañjolerezh, ribodoù ;
Dizurzh er gevredigezh, kemmoù er gevredigezh
Stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : LE TROADEC Ifig
Kaner : GENTIL (née ROVERCH) Marie
Deizad an dastum : 1981-11
Lec’h an dastum : Troguéry (Trogeri, 22) -
Stumm resis 1a :
Ar paeron hag ar vaeronez / Le parrain et la marraine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Lec’h el levr : Livre, p. 321-322
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Ar paeron hag ar vaeronez / Le parrain et la marraine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005
Lec’h el levr : CD 1, chant 28
Distro d’an enklask