Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-03408
Titre critique breton : Anaig Kotrev
Titre critique français : Anne Le Coatero
Titre critique anglais : Anne Le Coatero
Résumé :
Anaig Le Coatero, bonne de Monsieur Kelennek, vous avez bien fait de quitter le fils Madiart . Avec vous il a perdu son temps et son argent. Il berce seul le berceau de bois « rouan ».
Au Grand Moulin, Milin Veur, on a dit que Anaig était partie à Carhaix chez le tailleur, puis à Rennes.
En arpentant le pavé de Rennes, Madiek disait qu’il y avait assez de chapons dans cette ville.
– « Nous sommes des chapons de bonne race qui vous ferons vaciller ».
Le vieux chapon disait que celui qui chanterait cette chanson verrait son sang refroidir.

Thèmes : Combats de Chouans, la Chouannerie

Versions (1 version, 3 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page