Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Interprète :

Référence : D-01018
Nom : CONNAN (Mme OLLIVIER)
Prénom : Louise
Variantes de nom : OLLIVIER (née CONNAN) Louise
Lieu associé : Prat (Prad) [Rugwazvin]
Notice :
TROADEG Ifig, Carnets de route, p. 26 : Louise Connan, Mme Ollivier (1911 - 1989), habitait Rugwazvin à la sortie du bourg de Prat. Elle connaissait beaucoup de petites chansons et de rimadelloù (« Yann ha Janet », « Ma merc’hig, ma merc’hig », « Ar c’hazhig bihan rouz », « An den nav wech intañv », « Ar yarig », « Bichig ma c’hazh », « Ar bloaz ma oan bet me dimezet »). Elle m’avait également chanté un extrait de « Fontanella » sur deux airs différents et raconté le monologue
« An hini gozh o vont da baeañ he c’hontribusion ».

Liste des chants recensés pour cet interprète : (3 chants)

Titre critique breton Titre critique français Titre critique anglais


Retour à la recherche
Contact Page Facebook