Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Interprète :

Référence : D-01041
Nom : LE BÉCHEC
Prénom : Yves
Lieu associé : Lannion (Lannuon) [Ker-Uhel]
Métier : Instituteur
Notice :
TROADEG Ifig, Carnets de route, p. 18 : Yves Le Béchec était un instituteur en retraite qui habitait à Ker-uhel à Lannion. Il avait conservé les cahiers de chansons de sa mère, Joséphine LE BECHEC (née DURAND à Pleumeur Gautier en 1865), où elle avait écrit tout son répertoire en 1936. Au printemps 1980, Nanda et moi avons enregistré auprès d’Yves Le Béchec les airs que sa mère chantait pour « Fontanella », « Etre kêrig Pempoul », « Kastellinenn Tonkedeg - Mag it c’hwi d’ar brezel », « Fransez Simon », « Paotr e livitenn », « Gwilhermig hag e gog », « Ar garlantez », « Ar gizioù nevez » et « Ar paotr kozh ».

Liste des chants recensés pour cet interprète : (3 chants)

Titre critique breton Titre critique français Titre critique anglais


Retour à la recherche
Contact Page Facebook