Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00019
Titre critique breton : Marv Jean Jan
Titre critique français : La mort de Jean Jan
Titre critique anglais : The death of Jean Jan
Résumé :
Le jour de la Saint Jean, les gendarmes de Baud, Pontivy, Plouay, vont à Melrand chez Le Sauz de Kerlé.
– « Où sont allés vos Chouans, Claude Talhouët ou Jean Jan ? »
Fanchon Le Sauz va à la loge où se cachent les Chouans. – « Mon ami Jean Jan, sauvez-vous ! »
Mais les gendarmes l’ont vue s’éclipser, l’ont suivie et tirent sur les Chouans. Jean Jan est tué par les sans-culottes.
Thèmes : Combats de Chouans, la Chouannerie
Note :
Notes historiques [de F. Cadic] : Jean Jan avait l’habitude de se réfugier à Kerlé (Melrand) avec son ami Claude Lorcy de Talhouët. Plusieurs explications sont données sur la façon dont les Chouans furent surpris en ce jour de la Saint Jean 1798 : trahison ou hasard… Jean Jan et Lorcy furent tués. Fanchon Le Sauz, blessée, fut libérée peu après.
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(10 versions ,
28 occurrences
)
Collecteur : CADIC François , LORCY Louis Interprète : DRÉANIC [M.] , LE CLAINCHE Marie [Mlle] Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Bieuzy (Bizhui , 56), Melrand (Mêlrant , 56)
Version 1a :
La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929. Position dans l’ouvrage : 1915 - n° 6, p. 8-11 [1]Note : 2 chanteurs - 1 version reconstituée Écouter la partition
Version 1b :
La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Cadic (François), Chants de chouans, 1949. Position dans l’ouvrage : p. 153-164 [1]Note : 2 chanteurs - 1 version reconstituée Écouter la partition
Version 1c :
La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010. Position dans l’ouvrage : p. 407-410 [1], chant n° 144Note : 2 chanteurs - 1 version reconstituée Écouter la partition
Version 1d :
Marù Jan jan / Mort de Jean Jean
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 790 [b] Écouter la partition
Collecteur : CADIC François , LORCY Louis Interprète : LE CLAINCHE Marie [Mlle] Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Melrand (Mêlrant , 56)
Version 2a :
La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929. Position dans l’ouvrage : 1915 - n° 6, p. 8-11 [2]Note : 2 chanteurs - 1 version reconstituée Écouter la partition
Version 2b :
La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Cadic (François), Chants de chouans, 1949. Position dans l’ouvrage : p. 153-164 [2]Note : 2 chanteurs - 1 version reconstituée Écouter la partition
Version 2c :
La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010. Position dans l’ouvrage : p. 407-410 [2], chant n° 144Note : 2 chanteurs - 1 version reconstituée Écouter la partition
Version 2d :
Marù Jan jan / Mort de Jean Jean
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 790 [a] Écouter la partition
Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : LE PALLEC Marie-Louise Date de collecte : 1911-12-29Lieu de collecte : Baud (Baod , 56)
Version 4a :
Ha gouil Iehann dé aveit…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 44 [np]
Version 4b :
Ha gouil Yehann, dé aveit dé…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position dans l’ouvrage : 43-J-56, chant -, réf. G 11Note : Manque la fin
Voir en PDF
Version 4c :
Jean Jan et Lavinci
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position dans l’ouvrage : 43-J-61, chant J 01-04, réf. J 7
Voir en PDF
Version 4d :
La mort de Jean Jan et de l’Invincible
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Cadic (François), Chants de chouans, 1949. Position dans l’ouvrage : p. 169-172
Version 4e :
Marù Jan jan / Mort de Jean Jean
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 789-790
Collecteur : ER BRAZ Loeiz Interprète : ER BRAZ [Tante Loeiz] Date de collecte : Vers 1970Lieu de collecte : Saint-Barthélémy (Bartelame , 56)Collecteur : GUILLOUX J.M. Date de collecte : 1899Lieu de collecte : Saint-Barthélémy (Bartelame , 56)Collecteur : CADIC François Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Noyal-Pontivy (Noal-Pondi , 56)Collecteur : LE DIBERDER Yves Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened ) [Haut-Vannetais]Collecteur : ER BRAZ Loeiz Interprète : LE CLAINCHE Chim Date de collecte : 1883Lieu de collecte : Baud (Baod , 56)
Version 9a :
Marù Jan jan / Mort de Jean Jean
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 789 Écouter la partition
Version 9b :
Marù Jean Jan / La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008. Position dans l’ouvrage : Vol. 4, p. 840-841
Voir en PDF
Version 9c :
Marù Jean Jan / La mort de Jean Jan
Langue : Breton Ouvrage : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008. Position dans l’ouvrage : CD 2, chant 27
Version 9d :
Marù Jean Jan / La mort de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010. Position dans l’ouvrage : CD, chant 24
Version 9e :
The death of the Choan Jean Jan
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Guillorel (Éva), Miracles & Murders - An Introduction Anthology of Breton Ballads, 2017. Position dans l’ouvrage : Livre, p. 207-210, chant n° 34
Version 9f :
The death of the Choan Jean Jan
Langue : Breton Ouvrage : Guillorel (Éva), Miracles & Murders - An Introduction Anthology of Breton Ballads, 2017. Position dans l’ouvrage : CD, chant 22
Collecteur : GUILLEVIC Augustin Date de collecte : 1883Lieu de collecte : Bieuzy (Bizhui , 56)
Version 10a :
Complainte de Jean-Jean
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902. Position dans l’ouvrage : p. 94
Voir en PDF
Version 10b :
Complainte de Jean Jan
Langue : Breton, Traduction en français Type : Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007. Position dans l’ouvrage : Livre, p. 15
Version 10c :
Complainte de Jean Jan
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007. Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 10Note : Réinterprétation : LE MEUT André
Retour à la recherche