Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00029
Critical Breton title: Ar Chouaned
Critical French title: Les Chouans
Critical English title: The Chouans
Summary:
Les Chouans se sont levés pour défendre notre pays. Julien aux cheveux noirs disait : – « Je m’en vais rejoindre Tinténiac. »
Chouans et Bleus se rencontrent au manoir de Coëtlogon.
– « Voici l’heure qui sonne où nous en viendrons encore une fois aux mains. »
Julien ne cessait de frapper, le sang coulait de son flanc ouvert, puis il s’est retiré pour pleurer la mort de Tinténiac.
– « Nous avons gagné la victoire, mais il est mort, hélas. »
Themes: The Chouannerie and its battles
Note:
Selon La Villemarqué, il s’agirait de la bataille de Coatlogon (juillet 1795).
Studies
Study: Les Chouans
Book: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 299-302
Study: Les Chouans
Book: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 3, p. 647-653
Study: Les carnets de route de La Villemarqué et l¹historicité du Barzaz-Brei
Book: Laurent (Donatien), Parcours d’un ethnologue en Bretagne, Brest, Emgleo Breiz, 2012. Position in book: Livre, p. 73-96
Study: Les carnets de route de La Villemarqué et l¹historicité du Barzaz-Brei
Book: Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne, 1920-[encours]. Author of the article: Laurent (Donatien) Position in book: 1982 - Tome 59, p. 361-387
View on a map
Hide the map
Versions
(3 versions ,
14 occurrences
)
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 1a:
Ian bleo ru a lavare…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 287-288 [1], chant n° 169Note: Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 1b:
Ian bleo ru à lavare…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (2), p. 445-446 [1], chant n° 169 [CLXIX]Note: Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 1c:
Jean le rouquin
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 3, p. 648-649, chant n° 169 [CLXIX]Note: Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 1d:
Ian bleo ru a lavare… / Jean le rouquin
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Mémoires de la Société d’Histoire et d’Archéologie de Bretagne, 1920-[encours]. Position in book: 1982 - Tome 59, p. 371-373
Version 1e:
Ian bleo ru / Jean le rouquin
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 223 [1], chant n° 169 [CLXIX]Note: Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 1f:
Les Chouans
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 300, chant n° 169 [CLXIX]Note: Traduction n° 169, p. 223 / Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 1g:
Ian bleo ru a lavare… / Jean le rouquin
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Parcours d’un ethnologue en Bretagne, Brest, Emgleo Breiz, 2012. Position in book: Livre, p. 81-83
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 2a:
Ian bleo ru a lavare…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 287-288 [2], chant n° 169Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 2b:
Ian bleo ru à lavare…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (2), p. 445-446 [2], chant n° 169 [CLXIX]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 2c:
Jean le rouquin
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 4, p. 648-649 [2], chant n° 169 [CLXIX]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Version 2d:
Ian bleo ru / Jean le rouquin
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 223 [2], chant n° 169 [CLXIX]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Ar Chouanted
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1839
Version 3a:
Ar Chouanted / Les Chouans
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839. Position in book: Tome 2, p. 163-170, chant n° XXXINote: Voir LV, Carnet 1, n° 169
View PDF
Version 3b:
Ar Chouanted / Les Chouans
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845. Position in book: Tome 2, p. 243-248 et p. 34-36, chant n° XXIIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 169 / Mélodie harmonisée
View PDF
Listen to the score
Version 3c:
Ar Chouanted / Les Chouans
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867. Position in book: p. 381-384 et p. XX [1], chant n° LIVNote: Voir LV, Carnet 1, n° 169
View PDF
Listen to the score
Other interpretations
(1 occurrence)
Back to search