Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00055
Titre critique breton : Un aval glas pan da velen
Titre critique français : Quand une pomme verte devient jaune…
Titre critique anglais : When a green apple turns yellow...
Résumé :
J’ai souvent entendu dire qu’une pomme verte, quand elle devient jaune, est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit ans est bonne à marier.
– « Vous êtes plus heureuse maintenant que lorsque vous serez mariée. » – « Plus jeunes que moi tiennent ménage. » Elle réunit ses affaires. – « Je vous remercie, maître, de m’avoir nourrie. Mais je l’avais bien gagné à me lever trois heures avant le jour pour travailler et nourrir votre famille. »
La maîtresse lui disait de bercer les enfants : – « Bercez maintenant, maîtresse, quand j’aurai des enfants, je ferai de même. »
Le maître dit au valet de donner du foin aux bœufs : – « À vous de faire, maître, pour moi je mange mon souper. »
Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses
Versions
(5 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète :
Date de collecte : 1913-11-15
Lieu de collecte : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag, 56) [Kerduner] -
Version 1a :
Guersou i kleuan konz…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 10 - Belz, p. 7
-
Version 1b :
Gùerso é cléùan mé conz…
Langue : Breton
Type : Timbre, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-57
-
Version 1c :
En aval glas pen dé melén / Quand la pomme verte est mûre
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 129
- Interprète : [Chanteur]
Date de collecte : 1970
Lieu de collecte : Languidic (Langedig, 56)
- Interprète : LE MEUT Jean
Date de collecte : Vers 1960
Lieu de collecte : Ploemel (Pleñver, 56)
- Collecteur : GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Belz (Belz, 56)
- Collecteur : GILLIOUARD Édouard
Interprète : CHAPELAIN Alex
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Locoal-Mendon (Lokoal-Mendon, 56) [Mendon]
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
-
Paket ar silienn, ret eo he debriñ (ref. M-00366)
Note : Motif : « Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier. »
-
Merc’hed o botoù-lêr (ref. M-00382)
Note : Motif : « Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier. »
-
Ar mitizhien hag ar re dimezet (ref. M-00607)
Note : Motif : « Adieu, maître et maîtresse, je vais vous quitter. Si j’ai reçu du pain de vous, je l’avais bien gagné. »
-
Ar vatezh o vont d’ar gouent (ref. M-00671)
Note : Motif : « Adieu, maître et maîtresse, je vais vous quitter. Si j’ai reçu du pain de vous, je l’avais bien gagné. »
Retour à la recherche