Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00055
Titl unvan e brezhoneg : Un aval glas pan da velen
Titl unvan e galleg : Quand une pomme verte devient jaune...
Titl unvan e saozneg : When a green apple turns yellow...
Diverradur :
J’ai souvent entendu dire qu’une pomme verte, quand elle devient jaune, est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit ans est bonne à marier.
– « Vous êtes plus heureuse maintenant que lorsque vous serez mariée ». – « Plus jeunes que moi tiennent ménage ». Elle réunit ses affaires. – « Je vous remercie, maître, de m’avoir nourrie. Mais je l’avais bien gagné à me lever trois heures avant le jour pour travailler et nourrir votre famille ».
La maîtresse lui disait de bercer les enfants : – « Bercez maintenant, maîtresse, quand j’aurai des enfants, je ferai de même ».
Le maître dit au valet de donner du foin aux bœufs : – « À vous de faire, maître, pour moi je mange mon souper ».
Tem : Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt
Stummoù resis
(5 stumm resis,
7 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner :
Deizad an dastum : 1913-11-15
Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag, 56) [Kerduner] -
Stumm resis 1a :
Guersou i kleuan konz…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 10 - Belz, p. 7
-
Stumm resis 1b :
Gùerso é cléùan mé conz…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Ton, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-57
-
Stumm resis 1c :
En aval glas pen dé melén / Quand la pomme verte est mûre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 129
- Kaner : [Chanteur]
Deizad an dastum : 1970
Lec’h an dastum : Languidic (Langedig, 56)
- Kaner : LE MEUT Jean
Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver, 56)
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Belz (Belz, 56)
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Kaner : CHAPELAIN Alex
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Locoal-Mendon (Lokoal-Mendon, 56) [Mendon]
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Paket ar silienn, ret eo he debriñ (ref. M-00366)
Notenn : Motif : « Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier. »
-
Merc’hed o botoù-lêr (ref. M-00382)
Notenn : Motif : « Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier. »
-
Ar mitizhien hag ar re dimezet (ref. M-00607)
Notenn : Motif : « Adieu, maître et maîtresse, je vais vous quitter. Si j’ai reçu du pain de vous, je l’avais bien gagné. »
-
Ar vatezh o vont d’ar gouent (ref. M-00671)
Notenn : Motif : « Adieu, maître et maîtresse, je vais vous quitter. Si j’ai reçu du pain de vous, je l’avais bien gagné. »
Distro d’an enklask