Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00130
Titl unvan e brezhoneg : Flod Gwaien
Titl unvan e galleg : La flotte d’Audierne
Titl unvan e saozneg : The Audierne fleet
Diverradur :
Le jour de la Sainte Catherine, la flotte revenait de Bordeaux. Arrivée devant Penmarch, lumières par devant, lumières par derrière : – « Nous sommes au milieu de la flotte. »
– « Comment serions-nous au milieu de la flotte, puisque nous allons sur la côte de Penmarch ? »
– « Malheur aux habitants de Penmarch, Penhors et La Trinité qui gardent la lumière la nuit dans leur église. Nous croyions être au milieu de la flotte. »
Qui portera la nouvelle à Audierne, que la flotte est perdue, sauf un navire appelé le Mouton Blanc qui tint au vent de la Torche ? Jacques Le Liang ira porter la nouvelle.
Cent veuves d’Audierne emportèrent 100 draps, se demandant l’une l’autre :
– « N’avez-vous pas vu mon mari ? »
– « Comment l’aurais-je vu ? Il sert de pâture aux crabes jaunes. »

Tem : Peñseoù, gwallzarvoudoù war vor
Notenn :
Naufrage de la flotte d’Audierne, trompée par les lumières des églises de Penmarch, Penhors et La Trinité.
Daté, arbitrairement selon F. Quiniou, de la première moitié du XVIIe.

Stummoù resis (4 stumm resis, 8 degouezh )

Kanet gant tud all (6 degouezh)

Liammoù



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook