Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00162
Critical Breton title: Marion ar Faoued
Critical French title: Marion du Faouët
Critical English title: Marion du Faouët
Summary:
Sur Marion du Faouët qui s’était mise à la tête des voleurs. Elle avait un repaire au nord de Saint-Guy.
Elle a débauché l’héritier Le Goff de Trélécan. Celui-là se désolait en quittant ses biens et en devenant voleur.
Elle a acheté un sifflet pour rassembler ses hommes.
À Guingamp, ils ont ravagé un grand château, puis sont revenus au Faouët. Le jour de l’Assomption, les archers la prirent alors qu’elle ne s’y attendait pas. Elle a été arrêtée avec ses compagnons et ils sont allés aux galères.
[D’après la tradition, l’héritier Le Goff fut pendu devant la maison paternelle]. Les bribes d’un chant incomplet précisent :
Sans le vin et les filles, je ne serais pas en prison à Vannes.
Je serais là-bas, à Trélécan, mon écuelle pleine jusqu’au bord, du grain dans mon grenier, un grand porc dans mon charnier (saloir).

Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings
Note:
L’histoire de Marion du Faouët a fait l’objet de plusieurs études.
(Marion du Faouët = Marie Tromel = Marionik Finefont).
Née le 6 mai 1717 à Porz-en-Haie, à côté du Faouët. À 25 ans, chef d’une bande de 40 brigands. Détrousseuse de marchands, on n’a pas relevé contre elle d’assassinat de voyageurs.
Arrêtée en 1746 à Hennebont, 1748 à Auray, 1752 à Poullaouen, 1754 à Nantes où elle est prise définitivement, conduite à Quimper en mai 1755, pendue le 2 août 1755 à Quimper.

Studies

Versions (5 versions, 10 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page