Référence : M-00320 Titre critique breton : Salvet gant Itron Varia ar Folgoad Titre critique français : La servante sauvée par Notre-Dame du Folgoët Titre critique anglais : The maid saved by Notre Dame of Folgoët Résumé :
À la Villeblanche, il y a douleur à cause de la gouvernante qui a tué son enfant et a changé les draps de son lit avec ceux de la servante pour l’accuser à tort.
Arrivent les gens de la justice, demandés par M. de La Villeblanche.
– « Ma mère, laissez-moi votre lessive et allez pour moi prier Notre-Dame du Folgoët. »
Les gens de la justice s’étonnaient de la voir pendue et toujours vivante.
– « Conduisons-la au bûcher. » Mais Jeanne souriait au milieu des flammes, protégée par Notre-Dame du Folgoët. – « Je mourrais plus facilement si je voyais votre gouvernante. »
Quand celle-ci est arrivée près du bûcher, une étincelle a jailli et la gouvernante est brûlée.
Après avoir pardonné M. de La Villeblanche, la petite servante se rend au Folgoët accomplir son vœu. Elle n’avait pas fini de parler qu’elle trépassait.
Thèmes :Miracles, apparitions Comparaison entre versions :
Marie Fanchonnik = Jeanne = Françoise Cozic = Anne Cozic = Franseza Kozik = Marguerite Frojil.
M. de Pouliguen = ao. ar Guerwenn (M. de La Villeblanche) = ao. ar Vurwenn (M. de Bourblanc).
Version 7d :
Janedik ar Morru / Jeannette Le Morru
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position dans l’ouvrage : p. 234-235, chant n° 180 [CLXXX] Note : Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 8d :
Oh ! Bonjour, bonjour me mam me sat… / Oh ! Bonjour, bonjour ma mère, mon père…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position dans l’ouvrage : p. 236-237 [1], chant n° 181 [CLXXXI] Note : Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 9c :
Oh ! Bonjour, bonjour me mam me sat… / Oh ! Bonjour, bonjour ma mère, mon père…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Fragment Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position dans l’ouvrage : p. 236-237 [2], chant n° 181 [CLXXXI] Note : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 14 :
Recit Deus eur miracl c’hoarvezet gant [...] Itron-Varia ar Folgoat
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, MAUGER, Lannion, 1873-1878. Position dans l’ouvrage : F-00845, np 1-2, chant C-01048 Note : Ton trist / F-00845 édition 2 sur 3 dont 3 Mauger - Le Goffic
Voir en PDF