Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00320
Critical Breton title: Salvet gant Itron Varia ar Folgoad
Critical French title: La servante sauvée par Notre-Dame du Folgoët
Critical English title: The maid saved by Notre Dame of Folgoët
Summary:
À la Villeblanche, il y a douleur à cause de la gouvernante qui a tué son enfant et a changé les draps de son lit avec ceux de la servante pour l’accuser à tort.
Arrivent les gens de la justice, demandés par M. de La Villeblanche.
– « Ma mère, laissez-moi votre lessive et allez pour moi prier Notre-Dame du Folgoët. »
Les gens de la justice s’étonnaient de la voir pendue et toujours vivante.
– « Conduisons-la au bûcher. » Mais Jeanne souriait au milieu des flammes, protégée par Notre-Dame du Folgoët. – « Je mourrais plus facilement si je voyais votre gouvernante. »
Quand celle-ci est arrivée près du bûcher, une étincelle a jailli et la gouvernante est brûlée.
Après avoir pardonné M. de La Villeblanche, la petite servante se rend au Folgoët accomplir son vœu. Elle n’avait pas fini de parler qu’elle trépassait.
Themes: Miracles, apparitions
Comparison between versions:
Marie Fanchonnik = Jeanne = Françoise Cozic = Anne Cozic = Franseza Kozik = Marguerite Frojil.
M. de Pouliguen = ao. ar Guerwenn (M. de La Villeblanche) = ao. ar Vurwenn (M. de Bourblanc).
Studies
View on a map
Hide the map
Versions
(14 versions ,
31 occurrences
)
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1839Location of collect: Léon (Bro-Leon )
Version 1a:
Itron Varia Folgoad / Notre-Dame du Folgoat
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Position in book: Tome 2, p. 15-32, chant n° XXINote: Voir LV, Carnet 1, n° 180, 181
View PDF
Version 1b:
Itroun Varia Folgoat / Notre-Dame du Folgoat
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Position in book: Tome 2, p. 71-84, chant n° VIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 180, 181
View PDF
Version 1c:
Itroun Varia Folgoat / Notre-Dame du Folgoat
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position in book: p. 272-280 et p. XI [2], chant n° XXXVIIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 180, 181
View PDF
Listen to the score
Version 1d:
Itron Varia Folgoad
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Almanak ar Breizad Position in book: 1942, p. 134-138
Version 1e:
Itron Varia Folgoad / Notre Dame du Folgoat
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Position in book: Tome 1, p. 372-380
Collector: JOUAN Joseph Collect date: Before 1911Location of collect: Saint-Gilles-Pligeaux (Sant-Jili-Plijo , 22)Collector: DUHAMEL Maurice Performer: NICOL Maryvonne Collect date: Before 1913Location of collect: Plouguiel (Priel , 22)Collector: DUHAMEL Maurice Performer: LE BAIL Marie-Jeanne Collect date: Before 1913Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)
Version 4:
An Otro ar Gerwen hag ar vatez vihan / Monsieur de La Villeblanche et la petite servante
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913 Position in book: p. 26, chant n° 51
View PDF
Listen to the score
Collector: DUHAMEL Maurice Performer: QUENEDER [Mme] Collect date: Before 1913Location of collect: Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr , 29)
Version 5:
An Otro ar Gerwen hag ar vatez vihan / Monsieur de La Villeblanche et la petite servante
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Duhamel (Maurice), Musiques bretonnes, 1913 Position in book: p. 26, chant n° 52
View PDF
Listen to the score
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer: HERVIOU Louisa Collect date: 1851-02-06Location of collect: Taulé (Taole , 29)
Version 6a:
Franseza Kozik
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position in book: Ms 89, f° 240 verso-242 verso, chant n° 95
View PDF
Version 6b:
Franseza Kozik
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position in book: Ms 975, p. 166-168, chant n° 95
View PDF
Version 6c:
Franseza Kozik
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997 Author of the article: Elies (Fañch] , Le Floc’h (Loeiz) Position in book: 1963 - Tome 5, p. 201-203, chant n° 79
View PDF
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: ROUAT Catherine Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 7a:
Jeanedik ar morru
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 301-302 (301.1 et 2, 302.1 et 2, chant n° 180Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 7b:
Janedik ar morru
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 468-471, chant n° 180 [CLXXX]Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 7c:
Jeannette Le Morru
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 155-156, chant n° 180 [CLXXX]Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 7d:
Janedik ar Morru / Jeannette Le Morru
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 234-235, chant n° 180 [CLXXX]Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: ROUAT Catherine Collect date: Before 1840Location of collect: Nizon (Nizon , 29)
Version 8a:
Oh bonjour bonjour me mam me sat…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 302 et p. 306.1, 306.2 [1], chant n° 181Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 8b:
Oh bonjour bonjour me mam me sat…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 472-474 [1], chant n° 181 [CLXXXI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 8c:
Oh ! Bonjour, bonjour ma mère, mon père…
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 157-158, chant n° 181 [CLXXXI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 8d:
Oh ! Bonjour, bonjour me mam me sat… / Oh ! Bonjour, bonjour ma mère, mon père…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 236-237 [1], chant n° 181 [CLXXXI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 9a:
Oh bonjour bonjour me mam me sat…
Language: Breton Type: FragmentBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 302 et p. 306.1, 306.2 [2], chant n° 181Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 9b:
Oh bonjour bonjour me mam me sat…
Language: Breton Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 472-474 [2], chant n° 181 [CLXXXI]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Version 9c:
Oh ! Bonjour, bonjour me mam me sat… / Oh ! Bonjour, bonjour ma mère, mon père…
Language: Breton, Translation into French Type: FragmentBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 236-237 [2], chant n° 181 [CLXXXI]Note: Variante / Voir Barzaz-Breiz, Itroun Varia Folgoat
Collector: LUZEL François-Marie Performer: GARANDEL Collect date: 1847-08-25Location of collect: Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]Collector: LUZEL François-Marie Collect date: 1854-12Location of collect: Plouaret (Plouared , 22)Collector: LUZEL François-Marie Performer: LE NOAN Marie-Anne Collect date: Before 1868Location of collect: Duault (Duaod , 22)Collector: LAMER Yves Collect date: 1855-02-08Location of collect: Ploumilliau (Plouilio , 22)
Version 13:
Fransesan Cozic ac ar Gouverneres deus ar Vur-Vën / Françoise Cozic et la gouvernante du Mur-Vöen
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Position in book: Ms 1024 - Cahier 5, f° 67 verso-77 recto
Collector: MAUGER Jules , LE GOFFIC Jean-François / [Veuve] Location of collect: Lannion (Lannuon , 22)
Version 14:
Recit Deus eur miracl c’hoarvezet gant [...] Itron-Varia ar Folgoat
Language: Breton Type: Text, TuneBook: Feuille Volante, MAUGER, Lannion, 1873-1878 Position in book: F-00845, np 1-2, chant C-01048Note: Ton trist / F-00845 édition 2 sur 3 dont 3 Mauger - Le Goffic
View PDF
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Feuilles Volantes
Back to search