Characteristics of the song 
		Reference: M-00370 
 Critical Breton title:  Gwell ganin kousk gant ur plac’h
		
Critical French title:  Plutôt dormir avec une fille
		
Critical English title:  Rather sleep with a girl
		
Summary:  
		Un jour, sur le pont du bâtiment, me prit l’envie d’aimer une jeune fille. Son père était à regarder : – « Je ne laisserai pas ma fille avec les garçons. Ils sont traîtres et lui feraient perdre son honneur. »
		Themes:  Other parental refusal   ; 
Adventures, gallantries, debauches  
					Versions 
				(4 versions , 
				8 occurrences
				) 
			   
			
Collector:  LE DIBERDER Yves Performer:  DANIC Désiré Collect date:  1914-01-01Location of collect:  La Trinité-sur-Mer   (An Drinded-Karnag , 56)					
						Version 1a: 
							In di oen i pasein ar bont er batimant… 
						Language:  BretonType:  TextBook:  Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Position in book:  10 - Belz, p. 31 
					
						Version 1b: 
							Un dé oèn é passein… 
						Language:  BretonType:  Text, Music notationBook:  Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position in book:  43-J-46, chant D 07-09, réf. D 31Note:  Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
									View PDF   
					
						Version 1c: 
							Ar bond er vatimant / Sur le pont du navire 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  TextBook:  Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position in book:  Tome 1, p. 132 [2] 
 Collector:  LE DIBERDER Yves Performer:  GUILLERM Loeiz Collect date:  1911-11-05Location of collect:  Hennebont   (Henbont , 56), Landévant   (Landevan , 56)					
						Version 2a: 
							Un di oén i permén ziar bont er vatimant… 
						Language:  BretonType:  TextBook:  Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan. Position in book:  5 - Landévant, p. 59 [np] 
					
						Version 2b: 
							Ziar bond ur vatimant… 
						Language:  BretonType:  Text, Music notationBook:  Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder. Position in book:  43-J-87, chant Z, réf. D 40Note:  Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
									View PDF   
					
						Version 2c: 
							Ar bond er vatiment / Sur le pont du navire 
						Language:  Breton, Translation into FrenchType:  TextBook:  Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position in book:  Tome 1, p. 133 [1] 
 Collector:  LE DIBERDER Yves Performer:  CAUDAN Collect date:  1912-02-24Location of collect:  Pontivy   (Pondi , 56)Collector:  GILLIOUARD Édouard , LE DIBERDER Yves Collect date:  Around 1913Location of collect:  Pays Vannetais   (Bro-Gwened )