Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00384
Titre critique breton : Nozvezhioù ar merc’hed gant ar vartoloded
Titre critique français : Les soirées de filles avec les matelots
Titre critique anglais : Girls’ evenings with the sailors
Résumé :
Les filles de Locquenolé sont faraudes. – « Prenez garde, jeunes filles, éloignez-vous des matelots ».
– « Faites vos sermons, M. le recteur, nous ferons à notre guise ».
Elles sont allées à Plougasnou chez Marie Perron. Les filles trinquaient, les marins chantaient en français et elles riaient car elles ne comprenaient pas.
– « Si nous étions veufs, grâce à vous, nous ne le serions plus ». – « Adieu, Le Blond, je voudrais que tu fusses encore à venir ».
Les filles de Locquenolé pleuraient sur le quai le départ de Le Blond, le capitaine.

Thèmes : Aventures, galanteries, débauches ; Conséquences des vices (boissons, tabac, ...)

Versions (4 versions, 8 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook