Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00384
Critical Breton title: Nozvezhioù ar merc’hed gant ar vartoloded
Critical French title: Les soirées de filles avec les matelots
Critical English title: Girls’ evenings with the sailors
Summary:
Les filles de Locquénolé sont faraudes. – « Prenez garde, jeunes filles, éloignez-vous des matelots. »
– « Faites vos sermons, M. le recteur, nous ferons à notre guise. »
Elles sont allées à Plougasnou chez Marie Perron. Les filles trinquaient, les marins chantaient en français et elles riaient car elles ne comprenaient pas.
– « Si nous étions veufs, grâce à vous, nous ne le serions plus. » – « Adieu, Le Blond, je voudrais que tu fusses encore à venir. »
Les filles de Locquénolé pleuraient sur le quai le départ de Le Blond, le capitaine.
Themes: Adventures, gallantries, debauches ;
Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.)
Versions
(7 versions,
15 occurrences
)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: KERGUIDUFF Jannet
Collect date: 1850-12-19
Location of collect: Taulé (Taole, 29) -
Version 1a:
Merc’het Lokonole
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 89, f° 22 verso-23 verso, chant n° 8
View PDF
-
Version 1b:
Merc’het Lokonole
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 20-21, chant n° 8
View PDF
-
Version 1c:
Merc’het Lokonole
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1963 - Tome 4, p. 21-22, chant n° 7
View PDF
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: PUILL Jannet
Collect date: 1851-01-19
Location of collect: Henvic (Henvig, 29) -
Version 2a:
Plac’het Lezardre
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 89, f° 223 verso, chant n° 87
View PDF
-
Version 2b:
Plac’het Lezardré
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 153, chant n° 87
View PDF
-
Version 2c:
Plac’het Lezardre
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1963 - Tome 5, p. 187, chant n° 72
View PDF
- Collector: LATERRE Hippolyte, GOURVIL Francis
Performer: JAOUAN Pierre
Collect date: Before 1911
Location of collect: Locquénolé (Lokenole, 29)
- Collector: COAT Visant
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 4a:
Merc’hed Lokenole
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896
Position in book: F-00053, p. 4-6 [n° 2], chant C-00074
Note: Ton anavezet / F-00053 édition 1 sur 3 dont 1 Lanoé
View PDF
-
Version 4b:
Merc’hed Lokenole
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, DESMOULINS, Landerneau, 1825-1928
Position in book: F-00053, p. 4-6 [n° 2], chant C-00074
Note: Ton anavezet / F-00053 édition 1 sur 3 dont 2 Desmoulins
View PDF
-
Version 4c:
Merc’hed Lokenole
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896
Position in book: F-00555, np 2 [n° 2], chant C-00074
Note: Ton anavezet / F-00555 édition 1 sur 1
View PDF
-
Version 4d:
Merc’hed Lokenole
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-03696, np 4 [n° 5], chant C-00074
Note: Ton anavezet / F-03696 édition 1 sur 1
View PDF
- Collector: LAJAT Alfred
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29)
- Collector: COAT Visant
Collect date: Before 1906
- Collector: LE MÉRER Constance
Collect date: Before 1919
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) -
Version 7a:
Merc’hed Lokenole / Les filles de Locquenolé
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945
Position in book: Cahier n° 1, p. 54
-
Version 7b:
Merc’hed Lokenole / Les filles de Locquenolé
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Position in book: p. 70-71, chant 8
Cross-references
Back to search