Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00415
Titre critique breton : Itron, mar kredfen
Titre critique français : Madame, si j’osais...
Titre critique anglais : Madam, if I dared to...
Résumé :
Petit Jean le morveux criait au milieu de la cour. Et la dame demandait : – « Mon garçon, pourquoi pleures-tu ? ».
– « Madame, si j’osais entrer dans votre maison ». – « Viens-y donc ». Petit-Jean pleurait toujours.
– « Madame, si j’osais entrer dans votre salle ». – « Viens-y donc ».
– « Si j’osais manger et boire ». – « Fais le donc ».
– « Si j’osais aller dans votre chambre ». – « Viens-y donc ».
– « Si j’osais aller dans votre lit ». – « Viens ».
– « Si j’osais vous embrasser ». – « Fais le donc ».
– « Si j’osais faire Monsieur cocu ». – « Fais le donc ».
– « Si j’osais le dire à Monsieur ». – « Ne le dis pas. Je te donnerai trois cents écus ».
Petit Jean le morveux ne pleurait plus et s’en alla comme un homme.

Thèmes : Ruses, stratagèmes pour gagner l’amour ; Conséquences drolatiques des aventures

Versions (6 versions, 8 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook