Référence : M-00429 Titre critique breton : An dud yaouank da Veurlarjez Titre critique français : Les jeunes gens au Mardi gras Titre critique anglais : Young people at Mardi gras Résumé :
À Mardi gras, les jeunes gens croient à l’or jaune au bout des arbres. Mais ce ne sont que feuilles jaunies.
Valets, servantes se disent : – « Va à ton aise, j’irai aussi. Les maîtres sont dans leur lit. Réjouissons-nous, nous deux aussi, tant que durera le Mardi gras. »
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1929 - n° 1, p. 6-7 Écouter la partition
Version 1b :
En dud iouank de Valardé
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position dans l’ouvrage : Cahier 1, f° 80-81, chant n° 44
Version 1c :
En dud iouank de Valardé / Les jeunes gens au Mardi-Gras