Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00453
Critical Breton title: Kimiad an ene
Critical French title: Le départ de l’âme
Critical English title: The departure of the soul
Summary:
[Conversation entre l’âme et le corps qu’elle quitte].
– « Voici venue l’heure, il faut que je te quitte. J’entends les coups du marteau de la Mort ». – « Vous méprisez mon horrible visage et ne reviendrez plus vers moi ».
– « Je reviendrai au jour du Jugement. Quand même tu serais lourd comme du fer, je t’attirerai vers moi ».
– « Vous paraissez gaie de me quitter ».
– « J’ai échangé ronces contre roses et fiel contre miel. Je demande à saint Pierre à entrer. Au revoir, mon corps, me voilà fleurissant comme un rosier au bord du ruisseau de la vie ».

Themes: Conversation with death, visit to the dead ; Death, last hour

Versions (3 versions, 6 occurrences )

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton
    • An ene eürus (ref. M-00262)
      Note: Demande à saint Pierre pour rentrer au Paradis.


Back to search
Contact Facebook Page