Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00466
Titl unvan e brezhoneg : An aotrou e vaouezed marvet en ur wilioudiñ
Titl unvan e galleg : Le seigneur aux femmes mortes en accouchant
Titl unvan e saozneg : The Lord to women who died in childbirth
Diverradur :
– « Petite Marguerite, je veux vous parler de mariage avec Pontplancoat. » – « Si vous me mariez, adieu aux danses et aux plaisirs. »
Trois mois ont duré les solennités de la noce. Quand une lettre est arrivée demandant au seigneur de se rendre aux États de Bretagne.
En songe, il voit sa femme en couches et fait atteler son carrosse pour se rendre la nuit même à Pontplancoat.
La baronne est en peine d’enfant depuis trois nuits. – « Courage, voici le pape de Rome, l’empereur, le duc de Bretagne pour parrain et la fille du roi pour marraine. » – « Nul autre que vous ne peut me rendre le cœur joyeux. »
Le chirurgien lui met une cuillère d’argent dans la bouche et fait une incision au côté droit.
– « Voici un petit fils dont j’ai plein les bras. Il ne lui manque que le baptême. »
– « Je voudrais voir mon fils baptisé et dix-huit brasses sous terre et sa mère bien portante. J’ai eu trois fils. Jamais mère ne les a mis au monde. Trois femmes du nom de Marguerite, toutes trois sont mortes. Marguerite Rohan, la dernière, celle-là me brise le cœur. »
Tem : Degouezhioù ;
Marv, eurvezhioù diwezhañ ;
Darvoudoù ar vuhez pemdeziek, kevredigezh
Notenn :
[de F.M. Luzel] : Il y a des maisons nobles du nom de Pontplancoet en Plougoulm et Plougasnou (Finistère).
[de J.M. Penguern] : Baron Pontplincoat à Lanmeur, Plinchot à Tréguier et Camlez et M. de Roh-Penhoat à Taulé et Lannion.
Ar pab a Rom : cette expression semblerait indiquer qu’il en y en a eu deux à cette époque. Celui d’Avignon sans doute.
Gouverneurs de Morlaix : 1381 Jean de Penhoat. 1402, Jean de Penhoat, petit fils du Tort boiteux (et admiral de B.). En 1340, 42 ou 43, un évêque de Léon était oncle d’Hervé de Léon. Voir si ce ne serait pas Penhoat au lieu de Pontplincoat.
Marguerite de Rohan eût été la sœur de cet évêque cependant nous voyons en 1342, un évêque de Léon, nommé Gui, et oncle de Hervé de Léon. (D. Taillandier - Catalogue des év. De Léon, p. 40). Après Pierre de Guéméné et avant Guill. De Rochefort…
V. Etats de Rennes 1383
Guy de Léon 1343
Guerre de la succession 1341
Jean de Penhoet, sgr de Fronsac s. Le Boîteux, gouv. De Rennes 1356.
Entre 1342 et 1349 dep. La mort de Pierre de Guéméné vers 1342, jusqu’à la soumission de Guill. De Rochefort 1349. Trois évêques contestés.
Keñveriañ ar stummoù resis :
Marguerite Rohan = Iliedik. (Son frère, évêque de Léon).
Seigneur de Pontplancoat (baron) = Baron Penhoat = baron Pomplincoat.
Stummoù resis
(18 stumm resis,
39 degouezh
)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : LE BAIL Marie-Jeanne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : NICOL Maryvonne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Plouguiel (Priel, 22)
- Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Deizad an dastum : A-raok 1840
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Stumm resis 3a :
O margarit me merchic coant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 55-57, chant n° 29
-
Stumm resis 3b :
O margarit me merchic coant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 145-147, chant n° 29 [XXIX]
-
Stumm resis 3c :
Poplemcoat
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 4, p. 31-32, chant n° 29 [XXIX]
-
Stumm resis 3d :
Poplemcoat / Pontplancoat
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 78, chant n° 29 [XXIX]
- Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Deizad an dastum : A-raok 1840
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Stumm resis 4a :
Pontplencoat
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 99-102, chant n° 47
-
Stumm resis 4b :
Pontplencoat
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 197-200, chant n° 47 [XLVII]
-
Stumm resis 4c :
Pontplencoat
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 4, p. 56-57, chant n° 47 [XLVII]
-
Stumm resis 4d :
Pontplencoat / Pontplencoat
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 103, chant n° 47 [XLVII]
- Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Deizad an dastum : A-raok 1840
Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Stumm resis 5a :
Mac’haridik, va merc’hik koant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Lec’h el levr : Carnet 1, p. 235-236 et p. 241-242, chant n° 129
-
Stumm resis 5b :
Mac’haridik, va merc’hig koant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 386-389, chant n° 129 [CXXIX]
-
Stumm resis 5c :
Marguerite, ma fille jolie…
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Lec’h el levr : Partie 4, p. 128-129, chant n° 129 [CXXIX]
-
Stumm resis 5d :
Pont-Plenkot / Pont-Plenkot
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Lec’h el levr : p. 191, chant n° 129 [CXXIX]
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : KERIVAL Marie-Josèphe
Deizad an dastum : 1848-11
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : SALIC Anne
Deizad an dastum : 1849-09
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : LE GALL Jeannette
Deizad an dastum : A-raok 1895
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1895
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : 1863-11-11
Lec’h an dastum : Loguivy-Plougras (Logivi-Plougraz, 22)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : DANIEL Marie
Deizad an dastum : A-raok 1895
Lec’h an dastum : Duault (Duaod, 22)
- Dastumer : LAMER Yves
Deizad an dastum : 1855-01-14
Lec’h an dastum : Ploumilliau (Plouilio, 22) -
Stumm resis 12 :
Baron Plancöet a Maharid cöant / Le Baron de Plancoet et la jolie Marguerite
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Lec’h el levr : Ms 1024 - Cahier 4, f° 53 verso-60 recto
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) ? -
Stumm resis 13a :
Baron Penhoat
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 91, f° 64 recto-71 recto
Notenn : Notes 64 r - 65 v
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 13b :
Quenta testament a eure…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 91, f° 78 recto
Notenn : Suite du B. Pomplincoat
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 13c :
Baron Penhoat
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 976, p. 66-74
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 13d :
Pomplincoat (Quenta testament a eure…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 976, p. 82
Notenn : Suite du B. Pomplincoat
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 13e :
Baron Penhoat
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 249-256
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 13f :
Pomplincoat (Quenta testament a eure…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 264
Gwelout e PDF
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon) ?
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon) ?
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Stumm resis 17a :
Guers ar baron Pomplincoat / Le baron Pomplincoat
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 112, f° 135 recto-139 recto
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 17b :
Guers ar baron Pomplincoat
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 977, p. 587-593
- Dastumer : KEMENER Yann-Fañch
Kaner : CARO (née PARC) Hélène
Deizad an dastum : 1982-01-23
Lec’h an dastum : Plouray (Plourae, 56)
Distro d’an enklask