Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00475
Critical Breton title: Kouskit buan, ma bihan
Critical French title: Dors vite mon enfant
Critical English title: Sleep quickly my child
Summary:
Dormez vite mon petit, je chanterai et au retour de votre mère vous aurez le sein.
Ta mère est danseuse, ton père, buveur, et moi, la jeune servante, je reste à la maison.
Dors ou je te gronderai. La servante, lasse, voudrait la paix.
Themes: Lullabies ;
Songs for dancing to lyrics designed purely to accompany the dance
Versions
(11 versions,
17 occurrences
)
- Collector: BOURGEOIS Alfred
Collect date: Before 1904
Location of collect: Callac (Kallag, 22)
- Collect date: Before 1951
Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: TOULOUZAN Marie-Cynthe
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: VALLÉE François
Performer: LAJAT A. [Mme]
Collect date: Before 1913
Location of collect: Scrignac (Skrigneg, 29)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: MENGUY Yves
Collect date: Before 1913
Location of collect: Pleyben (Pleiben, 29)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: CAUDAN, CAUDAN Louise, CAUDAN André
Collect date: 1912-02-23
Location of collect: Caro (Karozh, 56), Pontivy (Pondi, 56) -
Version 6a:
Dodo de huchellat…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 9 - Pondi, p. 5 [1]
-
Version 6b:
Dodo de huchellat…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-48, chant D 19-21, réf. D 91
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Port-Blanc de la même chanson
View PDF
-
Version 6c:
Dodo de huchellat… / Bercer pour endormir…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 866 [2]
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 7a:
Densit ma bihanic…
Language: Breton
Type: Fragment
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 93, f° 54 recto
View PDF
-
Version 7b:
Densit ma bihanic…
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 377 [1]
View PDF
-
Version 7c:
Densit ma bihanic…
Language: Breton
Type: Fragment
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 9, p. 87
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 8a:
Dansit ma bihannic…
Language: Breton
Type: Fragment
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 93, f° 56 verso
View PDF
-
Version 8b:
Dansit ma bihanic…
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 379 [2]
View PDF
-
Version 8c:
Dansit ma bihannic…
Language: Breton
Type: Fragment
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 9, p. 90
- Collector: LUZEL François-Marie
Collect date: Before 1890
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) ?
- Collector: ABGRALL Jean-Marie [Abbé]
Collect date: Before 1887
Location of collect: Finistère (Penn-ar-Bed)
- Collector: LE TROADEC Ifig
Performer: LINTANF Léonie
Collect date: 1980-04
Location of collect: Plestin-les-Grèves (Plistin, 22)
Back to search