Référence : M-00621 Titre critique breton : Maouez ar soner binioù Titre critique français : La femme du sonneur de biniou Titre critique anglais : The wife of the biniou player Résumé :
J’ai un amoureux et ne savais pas qu’il était sonneur. En mettant la main dans son sac pour prendre un mouchoir, je trouvai ses instruments.
– « Ne pleurez pas, jeune fille, avec mon biniou je nourrirai femme et enfants ».
Thèmes :Regret des femmes ; Autres métiers ou situation sociales Illustration sonore : Détails
Origine :
Cette chanson a été collectée par François-Marie Luzel auprès de Marie-Jeanne Le Du de Kérity et publiée en 1890 dans « Soniou Breiz-Izel » tome II, p. 246. La mélodie a été composée par Ifig Castel à partir d’un air de Mme Le Maguer de Glomel.
Notice :
Ifig CASTEL, Ar soner biniou (Le sonneur de biniou), CD Bro Dreger X, Kanaouennoù skañv, 1998, plage 5, livret p. 12-13.