Référence : M-00626 Titre critique breton : Son ar pilhaouer Titre critique français : La chanson du chiffonnier Titre critique anglais : The song of the rag-man Résumé :
– « Mon père m’a mariée à un chiffonnier de Loqueffret, ferme de Toul-al-laer (ler). Quand il va à la foire, il a dépensé tout son argent avant d’avoir acheté des guenilles. Quand il va aux pardons, il est ivre-mort. Quand viendra l’Ankou dans le pays, je le prierai de l’emporter.
Il est mort mon petit monsieur avec son étoupe et ses guenilles. »
Thèmes :Regret des femmes ; Autres métiers ou situation sociales ; Chansons lettrées avec auteur connu Note :
[Dans le Fureteur Breton, afin de savoir s’il faut comprendre Toul al laer = le trou du voleur, ou Toul al ler = le trou du cuir, la tannerie…].
De même, la question concernant l’auteur du chant a fait couler de l’encre : en 1908, J. Frison attribue cette composition, sur la foi du témoignage d’un ami, à l’abbé Toussaint Bodeur, né à Plougasnou en 1825 et recteur de Loqueffret où il mourut en 1870. En 1927, le vicomte E. d’Herbais l’impute à l’abbé Queynec en s’appuyant sur le fait que son recueil de poésies contenait ce chant. En 1965, L. Danielou penche plutôt pour la solution Bodeur du fait qu’il fut recteur de Loqueffret…
Date de collecte : Avant 1901 Lieu de collecte :Finistère (Penn-ar-Bed)
Version 4a :
Le chifonnier
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929. Position dans l’ouvrage : 1901 - n° 7, p. 5-7 Écouter la partition
Type : Notation musicale Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01933, np 4 [n° 5], chant C-00070 Note : F-01933 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Type : Notation musicale Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01933, np 4 [n° 6], chant C-00070 Note : F-01933 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Date de collecte : Vers 1870 Lieu de collecte :Loqueffret (Lokeored, 29)
Collecteur :LANOÉ Pierre Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Morlaix (Montroulez, 29)
Version 18a :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896. Position dans l’ouvrage : F-00052, p. 1-3 [n° 1], chant C-00070 Note : Ton anavezet / F-00052 édition 2 sur 2 dont 2 Lanoé
Voir en PDF
Version 18b :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896. Position dans l’ouvrage : F-00053, p. 1-3 [n° 1], chant C-00070 Note : Ton anavezet / F-00053 édition 1 sur 3 dont 1 Lanoé
Voir en PDF
Version 18c :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896. Position dans l’ouvrage : F-00339, p. 6-8 [n° 2], chant C-00070 Note : Ton anavezet / F-00339 édition 1 sur 1
Collecteur :LAJAT Alfred Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Morlaix (Montroulez, 29)
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 21 :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-00520, np 2 [n° 2], chant C-00070 Note : F-00520 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 22 :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01170, np 1, chant C-00070 Note : F-01170 édition 1 sur 3 dont 1 sans éditeur
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 23 :
Ar pilhaouer
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01647, np 1 [n° 2], chant C-00070 Note : F-01647 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 24 :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-03696, np 3 [n° 4], chant C-00070 Note : Ton anavezet / F-03696 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 25 :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Fragment Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-04337, np 2 [n° 4], chant C-00070 Note : F-04337 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Pays Plinn (Bro-Plin)
Version 26 :
Ar pilhouaer
Langue : Breton, Traduction en français Usage : Danse des Montagnes Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Feuille Volante, Origine diverses. Position dans l’ouvrage : F-02179, np 2-3, chant n° 3 Note : F-02179 édition 1 sur 1 / Supplément au disque « Breiz a gan »
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Date de collecte : 1933-10-21 Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 28 :
Ar Pillaouer / Le Chifonnier
Langue : Breton, Français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Coupures de Presse non identifiées. Position dans l’ouvrage : F-04769, np 1, chant C-00070 Note : F-04769 - Coupure de Presse La Bretagne à Paris
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Finistère (Penn-ar-Bed)
Version 29 :
Ar pillaouer
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Coupures de Presse non identifiées. Position dans l’ouvrage : F-04771, np 1, chant C-00070 Note : Ton anavezet / F-04771 - Coupure de Presse - Courrier du Finistère ?
Voir en PDF
Date de collecte : s.d Lieu de collecte :Finistère (Penn-ar-Bed)
Version 30a :
Son ar pilhaouer
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Coupures de Presse non identifiées. Position dans l’ouvrage : F-04772, np 1, chant C-00070 Note : Ton anavezet / F-04772 - Coupure de Presse - Courrier du Finistère ?
Voir en PDF