Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00631
Titre critique breton : Lipit ar pladoù mar karit
Titre critique français : Léchez les plats si vous voulez
Titre critique anglais : Lick the dishes if you want
Résumé :
Quand j’étais jeune, je n’avais qu’une douce à choisir. Maintenant j’en ai une qui ne me convient pas. Elle m’envoie chasser deux ou trois heures avant mon déjeuner. Quand je reviens, elle est à manger des cailles.
– « Les plats sont sur la table, léchez-les si vous voulez, les os sont sous la table, rongez-les si vous pouvez ».
Thèmes : Regret des hommes
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : CAUDAN
Date de collecte : 1912-02-24
Lieu de collecte : Caro (Karozh, 56), Pontivy (Pondi, 56) -
Version 1a :
A pe oen mé iewank…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 9 - Pondi, p. 5-6 [np]
-
Version 1b :
A pe oen mé yewanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-78
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire / Manque 8 couplets
-
Version 1c :
Fall ziméet / Mal marié
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 465 [2]
Note : Regroupe 3 textes différents
- Interprète : LE DORZ Henri, LE PALLEC Étienne, LE GOFF Jo
Date de collecte : Vers 1980
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
- Interprète : [Chanteurs]
Date de collecte : Vers 1960
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
Renvois
- Laforte I E 4 - Garçon à marier / Coirault 5803 - Les regrets du garçon mal marié
Retour à la recherche