Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00717
Titl unvan e brezhoneg : Ar verc’h soudard
Titl unvan e galleg : La fille soldat
Titl unvan e saozneg : The soldier girl
Diverradur :
Trois jeunes gens de ce village sont allés à l’armée, une jeune fille avec eux. Elle jouait du sabre comme son capitaine. Elle a tué trois cents soldats et blessé autant. Tant que le capitaine disait : – « Celle-là finira la guerre, elle est fille de Bonaparte. »
Tem : Troioù soudarded, hiraezh
Stummoù resis
(3 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1910-09-23
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Tri dèn iewank ag er gêr-man…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 89 et 92
-
Stumm resis 1b :
Er vèrh soudard
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-66, chant M 19-21, réf. -
-
Stumm resis 1c :
Er verh oeit d’en armé / La fille soldat
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 763 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1911-10-15
Lec’h an dastum : Landévant (Landevan, 56)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Deizad an dastum : E-tro 1910
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Distro d’an enklask