Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00717
Critical Breton title: Ar verc’h soudard
Critical French title: La fille soldat
Critical English title: The soldier girl
Summary:
Trois jeunes gens de ce village sont allés à l’armée, une jeune fille avec eux. Elle jouait du sabre comme son capitaine. Elle a tué trois cents soldats et blessé autant. Tant que le capitaine disait : – « Celle-là finira la guerre, elle est fille de Bonaparte. »
Themes: Military adventures, nostalgia
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1910-09-23
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Tri dèn iewank ag er gêr-man…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 89 et 92
-
Version 1b:
Er vèrh soudard
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-66, chant M 19-21, réf. -
-
Version 1c:
Er verh oeit d’en armé / La fille soldat
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 763 [2]
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1911-10-15
Location of collect: Landévant (Landevan, 56)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Collect date: Around 1910
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Back to search