Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00745
Critical Breton title: Me oa yaouank ha sot
Critical French title: J’étais jeune et sotte
Critical English title: I was young and stupid
Summary:
Quand j’étais à Baud, sur la place aux moutons, arrive un que je ne connaissais pas qui me demande si j’étais mariée. Jeune et sotte je lui dis que non.
– « Dites-moi, jeune fille. Où habitez-vous ? J’irai vous revoir. »
– « En montant la rue, la première maison à gauche est la mienne. »

Themes: Favourable circumstances, description of mistress, conversations, encounters

Versions (2 versions, 4 occurrences )

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton
    • Motif : « Dites-moi, jeune fille. Où habitez-vous ? J’irai vous revoir. »
      An digarez diskleriet (ref. M-01185)


Back to search
Contact Facebook Page
To top