Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00793
Critical Breton title: N’on ket deus ar re-se
Critical French title: Je ne suis pas de ces filles
Critical English title: I’m not one of those girls
Summary:
Sur un jeune homme de Plestin, parti de bonne heure chasser et qui rencontre une jeune fille.
– « Jeune fille, vous vous êtes trompée, vous auriez dû prendre le chemin du bas ». Et lui de la prier à déjeuner.
– « Demandez-moi à ma marraine ». – « Si vous veniez à me refuser, vous seriez trompée ». – « Monsieur, je ne suis pas de cette sorte quoiqu’on puisse dire ».
– « Dites-moi, jeune fille, qui fait courir ces bruits ? ». – « Je suis nouvelle dans la région et ne connais personne. Soyez bon, Monsieur, de demander qui en est la cause ».

Themes: Banter, hesitations ; Competitor or slander

Versions (4 versions, 10 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page