Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00800
Titl unvan e brezhoneg : Me garehe evit kant skoed
Titl unvan e galleg : J’aimerais pour cent écus
Titl unvan e saozneg : I would like for a hundred crowns
Diverradur :
J’aimerais pour cent écus savoir où l’on élève ma maîtresse. – « Dans la vallée est votre douce ».
– « Ma douce Louison, venez à l’ombre, je mettrai des poires dans votre tablier »
– « Mon ami, ne m’approchez pas, vous êtes cause de mes soucis ».
– « Si cela était vrai, je quitterais le quartier ». – « Ne quittez pas votre pays, si nous nous aimons, nous nous trouverons ».
Tem : Badinerezh, argredoù
Stummoù resis
(2 stumm resis,
4 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE PALLEC Marie-Louise, OFFREDO [Mme]
Deizad an dastum : 1911-12-29
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56) -
Stumm resis 1a :
Me garé guél aueit kant skouid…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 7 - Baud, p. 5 [2]
-
Stumm resis 1b :
Me garê gùèl aveit cant skouid…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-68
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 1c :
Me garehé gwell aveit kant skouid… / Je préfèrerais à cent écus…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 57 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Un evn a zo er c’hoad (ref. M-00801)
Notenn : Motif : « Si je savais, jeune fille, être cause de votre souci, je quitterais le quartier. »
Distro d’an enklask