Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00855
Titre critique breton : Me’m bo ur vestrez a-ziar ar maezioù
Titre critique français : J’aurai une paysanne pour fiancée
Titre critique anglais : I will have a peasant woman for fiancée
Résumé :
Je n’ai pas de plaisir car je suis petit et les filles ne m’estiment pas.
Je me ferai faire des chaussures à hauts talons pour aller l’été aux pardons et l’hiver aux veillées.
Maintenant, j’ai le choix entre trois maîtresses : deux de la campagne, une de la ville. Je ne prendrai pas celle de la ville. Elle a des poches à son tablier et ses robes sont trop courtes. Je prendrai une de la campagne, habituée à travailler, qui me suivra aux champs, soignera bien les enfants qu’ils soient beaux pour leurs douze ans.

Thèmes : Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse

Versions (2 versions, 2 occurrences )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton
    • Motif : « Je n’aurai pas de demoiselle mais une paysanne habituée à travailler et qui soignera bien les enfants. »
      Ar skolaer (ref. M-00949)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page