Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00916
Titl unvan e brezhoneg : Pa oan er park o labourat
Titl unvan e galleg : Quand je travaillais aux champs
Titl unvan e saozneg : When I was working in the fields
Diverradur :
Comme je travaillais aux champs, ma mère m’appelle pour me marier.
– « Ma mère, quelle robe dois-je prendre ? » – « Votre robe violette sera la plus légère pour marcher ».
Et Louis de répondre : – « Vous ne marcherez point. J’ai des chevaux, sellés, bridés, prêts à partir. Il y a longtemps qu’ils vous attendent ».
Tem : Goulennoù eured degemeret mat, eured renket
Stummoù resis
(1 stumm resis ,
3 degouezh
)
Dastumer : HERRIEU Loeiz Kaner : HERRIEU Loeiza Deizad an dastum : A-raok 1911Lec’h an dastum : Languidic (Langedig , 56)
Stumm resis 1a :
Pe oen ér park é labourat… / Comme je travaillais au champ…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913 Oberour ar pennad : Herrieu (Loeiz) Lec’h el levr : 1911 - n° 17, p. 404
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1b :
Pe oen ér park é labourat… / Comme je travaillais au champ…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Lec’h el levr : Tome 1, p. 37, chant n° 20
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1c :
Pe oen ér park é labourat… / Pendant qu’au champ je travaillais…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951 Lec’h el levr : Tome 4, p. 398 Selaou ar muzik skrivet
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Gwerzhet d’ur Jouiz (ref. M-00237)
Notenn : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Perak on me dimezet ? (ref. M-00480)
Notenn : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Dimezit me, ma mamm (ref. M-00610)
Notenn : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Deiz ma euredenn (ref. M-00815)
Notenn : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Distro d’an enklask