Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00916
Titre critique breton : Pa oan er park o labourat
Titre critique français : Quand je travaillais aux champs
Titre critique anglais : When I was working in the fields
Résumé :
Comme je travaillais aux champs, ma mère m’appelle pour me marier.
– « Ma mère, quelle robe dois-je prendre ? » – « Votre robe violette sera la plus légère pour marcher ».
Et Louis de répondre : – « Vous ne marcherez point. J’ai des chevaux, sellés, bridés, prêts à partir. Il y a longtemps qu’ils vous attendent ».
Thèmes : Demandes en mariage acceptées, organisées
Versions
(1 version ,
3 occurrences
)
Collecteur : HERRIEU Loeiz Interprète : HERRIEU Loeiza Date de collecte : Avant 1911Lieu de collecte : Languidic (Langedig , 56)
Version 1a :
Pe oen ér park é labourat… / Comme je travaillais au champ…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Chansons de France (Les), 1907-1913 Auteur de l’article : Herrieu (Loeiz) Position dans l’ouvrage : 1911 - n° 17, p. 404
Voir en PDF
Écouter la partition
Version 1b :
Pe oen ér park é labourat… / Comme je travaillais au champ…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 37, chant n° 20
Voir en PDF
Écouter la partition
Version 1c :
Pe oen ér park é labourat… / Pendant qu’au champ je travaillais…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951 Position dans l’ouvrage : Tome 4, p. 398 Écouter la partition
Renvois
Autres chants de tradition Orale en breton
Gwerzhet d’ur Jouiz (ref. M-00237)
Note : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Perak on me dimezet ? (ref. M-00480)
Note : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Dimezit me, ma mamm (ref. M-00610)
Note : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Deiz ma euredenn (ref. M-00815)
Note : Motif : « Le jour de mon mariage, quel habit mettrai-je ? »
Retour à la recherche