Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00942
Titre critique breton : Ar beizantez deuet da vezañ markizez
Titre critique français : La paysanne devenue marquise
Titre critique anglais : The peasant woman became a marquise
Résumé :
Sur deux poussins au cœur tendre. – « Bonjour, veuve, où est votre fille ? »
-« Dans le jardin. La demander est bien. »
– « Et vous, Yvonne, êtes-vous contente ? » – « Oh non ! Marquis, je n’ai pas d’argent. » – « N’en parlez pas. J’ai des coffrets d’or, des bateaux. Jamais, Yvonne, vous ne serez pauvre. »
Yvonne va à Paris avec le marquis. Elle devient belle marquise après avoir été paysanne.
Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses
Versions
(2 versions,
5 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves, DUHAMEL Maurice
Interprète : DANIEL Perrine
Date de collecte : 1911-05
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a :
Chilawed ol ha chilawet…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 266 [np]
-
Version 1b :
Chilawed ol ha chilawet…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-41, chant C 24-26, réf. C 35
-
Version 1c :
Maryvonnic
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-65, chant M 13-15, réf. M 33
-
Version 1d :
Mari-Ivonnig hag er markiz / Marie-Yvonne et le marquis
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 85 [2]
- Collecteur : DUHAMEL Maurice
Date de collecte : Vers 1910
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Renvois
- Autres chants de tradition orale en breton
Retour à la recherche