Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00960
Titl unvan e brezhoneg : Re yaouank evit bezañ dimezet
Titl unvan e galleg : Trop jeune pour être mariée
Titl unvan e saozneg : Too young to be married
Diverradur :
Si je pouvais être où je veux, je serais à Morlaix à parler à trois maîtresses. Une lingère, une bourgeoise, une paysanne. Celle-là me plaît le plus.
– « Si je pouvais, je vous conduirais à la maison. Mais l’âge commande. J’ai trois frères au service du roi, aussi vaillants que moi, vous choisirez l’un d’eux. »
– « Ce n’est pas pour vos frères que je passe mon temps mais pour vous. Il reste à vieillir et à m’oublier. Si vous vous faites moine, je me ferai religieuse. Nous resterons dans la même paroisse et nous nous verrons souvent. »
Tem : Abegoù all digant ar gerent evit nac’h ;
Da vezañ beleg, da studiañ, da veajiñ
Stummoù resis
(5 stumm resis ,
11 degouezh
)
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LUCAS Lisa Deizad an dastum : 1912-04-02Lec’h an dastum : Carnac (Karnag , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : RICHARD François [Père] Deizad an dastum : 1911-12-27Lec’h an dastum : Carnac (Karnag , 56) [Beaumer]
Stumm resis 2a :
Pi ven duhont liah ma karehen…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 26 [np]
Stumm resis 2b :
Pe vên duhont liah ma carehèn…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-75, chant P 18-20, réf. P 67Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Stumm resis 2c :
Kerh de vout monah / Va te faire moine
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 397
Dastumer : BULÉON Mathurin Kaner : KALONEK Joseph Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pluvigner (Pleuwigner , 56)
Stumm resis 3a :
Pe ven yuank el ma onn bet…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 06-Cahier-Kalonek, p. 25
Gwelout e PDF
Stumm resis 3b :
En oed e gomand / L’âge commande
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 91 [4]
Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Stumm resis 4a :
Me zad, me mam, hui zo kou tan…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 17-1-Partitions, p. 8 [4], chant 36
Stumm resis 4b :
Me zad, me mam, hui zo kou tan…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Lec’h el levr : 20-09-Cahier-Musique, p. 10 [1], chant 36
Stumm resis 4c :
M’em bo ur verh ag er mézeù / J’épouserai une fille de la campagne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skridLevr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Lec’h el levr : p. 97 [1] Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Distro d’an enklask