Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01005
Titre critique breton : Ma merc’h, ne vefet ket pardonet
Titre critique français : Ma fille, vous ne serez pas pardonnée
Titre critique anglais : My daughter, you will not be forgiven
Résumé :
J’ai choisi une douce, joues roses, yeux bleus, belle comme le soleil, joyeuse comme un ange. Elle m’a promis un baiser d’amour. Son père et sa mère la regardaient.
– « Pardon, mon père, ma mère, pour l’offense que je vous ai faite en embrassant mon galant. » – « Vous ne serez pas pardonnée à embrasser les jeunes gens comme vous le faites, à fréquenter les auberges, à libertiner en allant aux veillées. »
Thèmes : Autres refus des parents ;
Aventures, galanteries, débauches
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(8 versions ,
15 occurrences
)
Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : LE PALLEC Marie-Louise Date de collecte : 1911-12-30Lieu de collecte : Baud (Baod , 56)
Version 1a :
Me m’es chuéjed un dous…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 69 [2] [np]
Version 1b :
M’em es chuéjed un dous…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-67, chant M 31-34, réf. M182Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Version 1c :
Ne vein ket liañnez / Je ne serai pas religieuse
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 406 [2]
Collecteur : DUHAMEL Maurice Date de collecte : Vers 1910Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : DANIEL Perrine Date de collecte : 1910-09-23Lieu de collecte : Carnac (Karnag , 56), Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 3a :
D’en oed a zaouzèk vlé, on amzer ken distér…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 82-83 [np]
Version 3b :
Mein ne vein ket liañnez
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 69 et 72, 73 et 76Note : Manque 6 couplets à la fin
Version 3c :
Ne vein ket liañnez / Je ne serai pas religieuse
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 405 [2]
Collecteur : DUHAMEL Maurice Date de collecte : Vers 1910Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Date de collecte : Vers 1913Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : DUHAMEL Maurice Date de collecte : Vers 1910Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : LE PALLEC Marie-Louise Date de collecte : 1911-12-05Lieu de collecte : Baud (Baod , 56)Collecteur : GUILLEVIC Augustin Date de collecte : 1886Lieu de collecte : Ploemeur (Plañvour , 56)
Version 8a :
Chansonnette (D’en oed a zeuzek vlé...)
Langue : Breton Type : Notation musicaleOuvrage : Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902 Position dans l’ouvrage : p. 152Note : Il n’est pas certain que ce fragment relève de M-01005
Voir en PDF
Version 8b :
D’an oad a 12 vlez
Langue : Breton, Traduction en français Type : Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 76Note : Il n’est pas certain que ce fragment relève de M-01005
Version 8c :
D’an oad a 12 vlez
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 53Note : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Retour à la recherche