Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01008
Titl unvan e brezhoneg : Ma zad en deus man dimezet d’un ivour
Titl unvan e galleg : Mon père m’a mariée à un ivrogne
Titl unvan e saozneg : My father married me to a drunkard
Diverradur :
– « Votre sentiment a-t-il changé, jeune fille ? » – « Il n’a pas varié, mais mes parents m’ont mariée à un ivrogne. Son cœur, comme les lions dans le bois, est plein de méchanceté. »
– « Approchez-vous, jeune fille. Mettez votre main dans la mienne pour un adieu douloureux entre deux jeunes gens qui s’aimaient. »
Deux jeunes gens qui s’aiment trouvent le temps court. Deux jeunes gens qui ne s’aiment pas, le trouvent dur et difficile.
Tem : Abegoù all digant ar gerent evit nac’h ;
Euredoù dre ret
Stummoù resis
(2 stumm resis,
4 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : RICHARD François [Père]
Deizad an dastum : 1911-12-27
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Stumm resis 1a :
Hag hou chonj, plahig ievank…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 21 [2]
-
Stumm resis 1b :
Hag hou chonj hui, plahic yevanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-58, chant H 01-02, réf. H 14
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 1c :
Er peur kèh ivraign / Le pauvre ivrogne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 508 [2]
- Dastumer : LAURENT Donatien
Kaner : [Deux filles]
Deizad an dastum : 1959
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Motif : « Donnez-moi votre main, ma douce. Prenez la mienne pour un adieu avant la séparation. »
Plac’hig, petra am eus klevet (ref. M-01011)
-
Motif : « Votre sentiment a-t-il changé, jeune fille ? Il n’a pas varié, mais mes parents m’ont mariée contre mon plaisir. »
Fondit hoc’h aliañs (ref. M-01033)
Distro d’an enklask