Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01087
Titre critique breton : Mar deuit da vout beleg, me yay da leanez
Titre critique français : Si vous devenez prêtre, je serai religieuse
Titre critique anglais : If you become a priest, I will be a nun
Résumé :
Quand j’étais petit, chez mon père, j’étais un enfant bien éduqué, ayant appris à lire, écrire et tout ce qui est utile.
J’allais au pardon de Saint Michel. Fantic Koant, Jaqued er Boud-Loré : les deux plus beaux jeunes gens de l’assemblée…/…
– « Si vous vous faites prêtre, je me ferai religieuse. Ainsi nous nous quitterons pour toujours ».
Thèmes : Dans les ordres, étudier, en voyage
Versions
(2 versions,
4 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : RICHARD Julienne
Date de collecte : 1911-12-27
Lieu de collecte : Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Version 1a :
Hag a pi oen mi behan, behan i tei me zad…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 21 [1]
-
Version 1b :
Hag a pe oen mé bihan…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-78
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
-
Version 1c :
Béleg ha liañnez / Prêtre et religieuse
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 387 [2]
- Interprète : THOMAS Pierre
Date de collecte : 1969
Lieu de collecte : Ploemel (Pleñver, 56)
Retour à la recherche