Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01087
Critical Breton title: Mar deuit da vout beleg, me yay da leanez
Critical French title: Si vous devenez prêtre, je serai religieuse
Critical English title: If you become a priest, I will be a nun
Summary:
Quand j’étais petit, chez mon père, j’étais un enfant bien éduqué, ayant appris à lire, écrire et tout ce qui est utile.
J’allais au pardon de Saint-Michel. Fantic Koant, Jaqued er Boud-Loré : les deux plus beaux jeunes gens de l’assemblée…/…
– « Si vous vous faites prêtre, je me ferai religieuse. Ainsi nous nous quitterons pour toujours. »
Themes: In orders, study, travel
Versions
(2 versions,
4 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: RICHARD Julienne
Collect date: 1911-12-27
Location of collect: Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Version 1a:
Hag a pi oen mi behan, behan i tei me zad…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 1 - Carnac, p. 21 [1]
-
Version 1b:
Hag a pe oen mé bihan…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-78, chant -, réf. P 43
Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
-
Version 1c:
Béleg ha liañnez / Prêtre et religieuse
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 387 [2]
- Performer: THOMAS Pierre
Collect date: 1969
Location of collect: Ploemel (Pleñver, 56)
Back to search