Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01087
Titl unvan e brezhoneg : Mar deuit da vout beleg, me yay da leanez
Titl unvan e galleg : Si vous devenez prêtre, je serai religieuse
Titl unvan e saozneg : If you become a priest, I will be a nun
Diverradur :
Quand j’étais petit, chez mon père, j’étais un enfant bien éduqué, ayant appris à lire, écrire et tout ce qui est utile.
J’allais au pardon de Saint-Michel. Fantic Koant, Jaqued er Boud-Loré : les deux plus beaux jeunes gens de l’assemblée…/…
– « Si vous vous faites prêtre, je me ferai religieuse. Ainsi nous nous quitterons pour toujours. »
Tem : Da vezañ beleg, da studiañ, da veajiñ
Stummoù resis
(2 stumm resis,
4 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : RICHARD Julienne
Deizad an dastum : 1911-12-27
Lec’h an dastum : Carnac (Karnag, 56) [Beaumer] -
Stumm resis 1a :
Hag a pi oen mi behan, behan i tei me zad…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 21 [1]
-
Stumm resis 1b :
Hag a pe oen mé bihan…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-78, chant -, réf. P 43
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
-
Stumm resis 1c :
Béleg ha liañnez / Prêtre et religieuse
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 387 [2]
- Kaner : THOMAS Pierre
Deizad an dastum : 1969
Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver, 56)
Distro d’an enklask