Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01103
Critical Breton title: Gwelloc’h bout beuzet ’vit bout beleg
Critical French title: Mieux vaut être noyé que prêtre
Critical English title: Better to be drowned than a priest
Summary:
Dimanche matin, je rencontrai trois cavaliers. Deux à cheval et un à pied. Celui à pied me salua et demanda un baiser. – « Prenez en deux et lâchez-moi. »
– « Mon cœur est conquis. Mes parents peuvent m’envoyer pour être prêtre. Plutôt être pendu ou noyé à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. La première nuit qui suivra ma messe nouvelle, je veux quatre chaussures sous mon lit, une jolie fille à mon côté et je l’embrasserai quand j’aurai envie. »

Themes: In orders, study, travel ; Light-hearted or dishonest proposals ; Adventures, gallantries, debauches

Versions (5 versions, 6 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top