Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01191
Titre critique breton : Ur pok pe zaou da Yann Soudard
Titre critique français : Un baiser ou deux au soldat
Titre critique anglais : A kiss or two for the soldier
Résumé :
Dimanche matin, à conduire mes vaches, je rencontrai trois cavaliers. Un à pied, deux à cheval. Celui à pied m’arrête et me demande un baiser.
– « Prenez deux et me laissez, mon galant regarde ». – « Je voudrais qu’il soit noyé par dix-huit brasses, là où sont les petits poissons qu’on attrape pour faire du bouillon aux soldats, des fritures aux gentilshommes, les restes servantes ».

Thèmes : La jalousie, les promesses oubliées ; Propositions légères ou malhonnêtes acceptées

Versions (2 versions, 6 occurrences )

Renvois

  • Kañvoù ur pried (ref. M-00578)
    Note : Motif : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. »
  • Me ’garje e vije beuzet ma mestrez (ref. M-00967)
    Note : Motif : « Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »
  • Gwelloc’h bout beuzet ’vit bout beleg (ref. M-01103)
    Note : Motifs : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. / Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »


Retour à la recherche
Contact Page Facebook